Jak používat "teď je mrtvý" ve větách:

Políbila jsem ho a teď je mrtvý.
Целунах го, а сега е мъртъв.
Friedkin vyzradil informace a teď je mrtvý.
Фридкин издаде информацията, а сега е мъртъв.
A teď je mrtvý ten muž, který je za to zodpovědný.
Сега човекът, който причини това е мъртъв.
Ja dona udělala a teď je mrtvý.
Аз създадох дона, а сега той е мъртъв.
Brandt zabil Loewena, a teď je mrtvý.
Бранд е убил Лоуен, а сега Бранд е мъртъв.
Teď je mrtvý, protože dosažení tohoto cíle je mnohem více důležité.
Сега е мъртъв, защото достигането на тази цел е много по-важно.
Ano, a teď je mrtvý, protože ho zastřelila.
Да и сега е мъртав защото тя го застреля.
Zkoušel mě před vámi varovat a teď je mrtvý.
Опита да ме предупреди за вас и сега е мъртъв.
Bylo mu 19 a teď je mrtvý.
Беше само на 19 години. Мъртъв е!
S námi nebo bez nás, už teď je mrtvý, Franku.
Тое е мъртъв където и да се крие.
Zrovna byl tady, jen před pár hodinami a teď je mrtvý
Беше тук само преди няколко часа, а сега е мъртъв...
Byl jediný, kdo věděl, kde je moje rodina a teď je mrtvý.
Единственият човек, който знаеше къде са сега е мъртъв.
A selhali jsme a teď je mrtvý.
Ние се провалихме, а той е мъртъв.
Mí blízcí jsou mrtví a teď je mrtvý i Talbot.
Близките ми са мъртви, а сега и Талбът е. Вече сме квит.
Ian McKinnon měl tu smůlu, že odehrál v osmdsátých letech pár šachových her a teď je mrtvý.
Иън МакКинън е имал нещастието да играе няколко партии шах.
Odbyl jsem ho a teď je mrtvý.
Отрязох го и сега е мъртъв.
Váš synovec kontroloval všechny vaše peníze a teď je mrtvý.
Племенникът ви е контролирал всичките ви пари, а сега е мъртъв.
Tyler Barrett věděl o tom Ponziho schématu a teď je mrtvý.
Тайлър Барет знаеше за "схемата Понци" и сега е мъртъв.
Teď je mrtvý a celý svět se změnil.
Сега го няма и целия свят се промени.
A teď je mrtvý, takže se s ním už ani neseznámím.
А сега той е мъртъв и няма да имам шанса да се запозная с него.
Ale teď je mrtvý, chladnokrevně zavražděný Yang Yansim.
Сега е мъртъв. Бе убит хладнокръвно от Ян Йен Си.
Cokoli byl, tak teď je mrtvý, jasné?
Каквото и да е било, човекът вече е мъртъв.
Takže říkáte, že je náhoda, že jste mu vyhrožovala a teď je mrtvý?
Казвате, че е само съвпадение, че сте го заплашили и сега той е мъртъв?
Byl zvláštní a teď je mrtvý.
Беше различен, а сега е мъртъв.
Ten chlap se vetřel na mou svatbu a teď je mrtvý?
Този човек разби моята сватба и сега е мъртъв?
Ale vypukl požár a teď je mrtvý.
Но имаше пожар и сега го няма.
Čekala jsem, až Selaha propustí a teď je mrtvý.
Чаках да получа Села освободен и сега го няма.
Když Bonacieux žil, nemohla jsi ho opustit, teď je mrtvý a nemůžeš pořád?
Докато Бонасийо беше жив, готова бе да го напуснеш. Сега е мъртъв, не можеш ли?
Nejspíš to byl zombie a teď je mrtvý i Nate.
Вероятно като зомби, и сега Нейт е мъртав.
Earl Grey byl dobrej chlap, měl silné ruce a sexy přízvuk a teď je mrtvý.
Ърл Грей беше хубав мъж, с яки мускули и секси акцент, и сега е мъртъв.
Tvůj otec s námi bojoval a teď je mrtvý.
Баща ти избра да бори с нас и сега е мъртъв.
Možná to nebyla moje žena, ale teď je mrtvý.
Може и да не беше моя жена, но сега е мъртва.
Francis mi zachránil život a teď je mrtvý.
Франсис спаси живота ми, но сега е мъртъв.
Necháte mě s ním samotnou a teď je mrtvý!
Оставихте ме сама с него, а той си отиде!
Rode, svého vlastního bratra jsem předala policii, ti ho donutili jít do odvykacího centra a teď je mrtvý.
Роб, аз предадох собственият си брат на полицията, a те го изпратиха в клиника. И сега, той е мъртъв.
Netušila jsem, že uvnitř mě je nějaká cáklá jestřábí bohyně, a pak jsem potkala Cartera, který mě přesvědčil, abych ji pustila ven, a teď je mrtvý...
Нямах представа, че съм психо ястребова богиня. След това срещнах Картър, който ме убеди да я изкарам на показ и сега като го няма...
To vy jste po něm šli a teď je mrtvý.
Ти го преследваше, а сега той е мъртъв.
Milovala jsem ho a teď je mrtvý.
Обичах го. А сега го няма.
Vy a vaše dívka jste za ním šli do práce mu to rozmluvit a teď je mrtvý.
С приятелката си сте опитали да го вразумите, а сега той е мъртъв.
Gayniera jsme do toho zapletli, a teď je mrtvý.
Така че ние висеше Gaynier там, и сега той е мъртъв.
4.2271680831909s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?